"Сквозь пальцы", вып. 60
May. 16th, 2015 09:38 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
* Юная и прекрасная, как цветок, журналистка Ч. занимается в своей газете всякой дикой чернухой: судебной хроникой, маньяками, беспределом властей и проч. по одному из своих журналистских расследований она сталкивается с неясным моментом: обвиняемый в убийстве зафиксирован на камерах слежения с таймкодом входящим и выходящим из двери подсобного помещения, в котором позднее обнаружены части мервого тела. Защита напирает на то, что времени мало на все необходимые операции, обвинение утверждает, что при известной сноровке времени как раз хватит. Юная и прекрасная журналистка Ч. вспоминает, что от предыдущего расследования у нее остались телефонный номер и взаимная симпатия со следователем Ф. Она звонит следователю Ф. и после нежного приветствия спрашивает: "Милый, а сколько времени нужно, чтобы расчленить труп?" Голос на другом конце провода замирает, а потом деловито говорит: "Так. Сначала скажи, что у тебя есть под рукой".
* Тоша рассказывает о девушке, которая переехала по работе в Россию и стала учить русский язык. Все шло ок, но слова “спасибо” и “пожалуйста” чуть не свели ее с ума. Стоило ей разобраться, какое из них означает что, как происходила катастрофа: “Мне вот это мороженое. Спасибо”. – (продавец, отдавая мороженое) “Пожалуйста”. В этот момент девочка решала, что опять перепутала “пожалуйста” и “спасибо” и ее поправляют коренные носители этого дивного языка. В следующий раз ситуация развивалась, соответственно, так: “Мне вот это мороженое, пожалуйста”. – (продавец, отдавая мороженое) “Спасибо”. В результате девушка решила просто стать грубым, неприветливым человеком. Поставила эксперимент: “Мне вот это мороженое.” – (продавец, хмуро) “Да пожалуйста”.
* Повезла Ермилова в гости к моим родителям. Я нервничаю, он нервничает, говорю: «Брось, родители тоже нервничают». «Правда же,» - осторожно спрашивает Ермилов, - «это нормальное утро в еврейской семье: всё хорошо и все нервничают?»
* Заговорили про эмиграцию. Вот знаете, - говорит Неяглов, - почему кур никогда даже не пытаются взять в рабство? Потому что если курицу посадить на цепь, она может оторвать себе голову и все равно убежать! И жить себе! И писать колонки в русскоязычные газеты!
* Агата сердится на субподрядчика. Распять бы, - говорит, - и поджечь. «Нехорошо, котик», - говорит Маруся. – «Он христианин. Опять две тыщи лет расхлебывать». «Я тоже христианин, мне можно», - говорит Агата. – “У нас это называется "расхождение во взглядах на постановления Тридентского собора".
И так далее, - мелкое, необязательное.
* Тоша рассказывает о девушке, которая переехала по работе в Россию и стала учить русский язык. Все шло ок, но слова “спасибо” и “пожалуйста” чуть не свели ее с ума. Стоило ей разобраться, какое из них означает что, как происходила катастрофа: “Мне вот это мороженое. Спасибо”. – (продавец, отдавая мороженое) “Пожалуйста”. В этот момент девочка решала, что опять перепутала “пожалуйста” и “спасибо” и ее поправляют коренные носители этого дивного языка. В следующий раз ситуация развивалась, соответственно, так: “Мне вот это мороженое, пожалуйста”. – (продавец, отдавая мороженое) “Спасибо”. В результате девушка решила просто стать грубым, неприветливым человеком. Поставила эксперимент: “Мне вот это мороженое.” – (продавец, хмуро) “Да пожалуйста”.
* Повезла Ермилова в гости к моим родителям. Я нервничаю, он нервничает, говорю: «Брось, родители тоже нервничают». «Правда же,» - осторожно спрашивает Ермилов, - «это нормальное утро в еврейской семье: всё хорошо и все нервничают?»
* Заговорили про эмиграцию. Вот знаете, - говорит Неяглов, - почему кур никогда даже не пытаются взять в рабство? Потому что если курицу посадить на цепь, она может оторвать себе голову и все равно убежать! И жить себе! И писать колонки в русскоязычные газеты!
* Агата сердится на субподрядчика. Распять бы, - говорит, - и поджечь. «Нехорошо, котик», - говорит Маруся. – «Он христианин. Опять две тыщи лет расхлебывать». «Я тоже христианин, мне можно», - говорит Агата. – “У нас это называется "расхождение во взглядах на постановления Тридентского собора".
И так далее, - мелкое, необязательное.
no subject
Date: 2015-05-16 06:53 pm (UTC)no subject
Date: 2015-05-17 12:12 am (UTC)Громко и неожиданно заржал где? - Правильно, про гурий :) Профессиональное!
no subject
Date: 2015-05-17 06:32 am (UTC)no subject
Date: 2015-05-18 07:05 am (UTC)