snorapp: (Default)
Линор Горалик ([personal profile] snorapp) wrote2011-08-07 10:45 am

[identity profile] tacente.livejournal.com 2011-08-07 06:58 am (UTC)(link)
(Поскольку князь, воюя рать,
был в зоологьи не силен:
то, что за белку принял он,
на самом деле был бобёр.)

[identity profile] snorapp.livejournal.com 2011-08-07 07:10 am (UTC)(link)
пенек! на самом деле был пенек.

[identity profile] http://users.livejournal.com/_tain_/ 2011-08-07 07:32 am (UTC)(link)
уж лучше ты смири свой нрав, князь сказал "белка", значит без отмазок.

[identity profile] kruglov-s-g.livejournal.com 2011-08-07 01:17 pm (UTC)(link)
а вообще напоминает гугловский перевод чего-то изящного)

[identity profile] kruglov-s-g.livejournal.com 2011-08-07 01:22 pm (UTC)(link)
Ну и вот.
Сие четверостишие я ввел в переводчик Гугла, оный перевел его на ирландский, а потом ирландский - снова на русский...получилось нехило:

"И князь, хотя это было очень тяжело,
Белка запустить сразу
"Спасибо!" белка произнести его,
но выглядел не струны ".

[identity profile] snorapp.livejournal.com 2011-08-07 01:31 pm (UTC)(link)
очень понятно, - белка выглядел похмельный. не струны.