Журналистская честность
Dec. 11th, 2007 12:00 pmПисали пресс-релиз совместного концерта-комедии "Наеховичей" и "Добраночь", который мы делаем в это воскресенье в Питере.
Было решено, что мы повезем с собой в Питер главного редактора "Книжного обозрения", жыдодиджея, ресторатора и шоумена Александра
agavr Гаврилова. И что в середине концерта, между отделениями, мы с Гавриловым будем делать stand up comedy. И вот мы пытались написать в пресс-релизе нормальным русским языком, что такое "stand up comedy".
Гаврилов предложил написать "когда так смешно, что у всех встает", но мы сказали, что это антифизиологично. Потом Агата предложила написать, что "Гаврилов и Линор будут шутить стоя".
- И в гамаке, - мрачно сказал Гаврилов.
Мы опять задумались.
- У нас лингвистическая проблема, - сказала Агата. - Надо уйти от слов "stand up comedy". Надо просто честно написать, что именно вы будете делать со сцены и почему. Честно, как есть.
И в результате в официальном пресс-релизе концерта двух мегагрупп мы так и написали: Александр Гаврилов и Линор Горалик просто любят время от времени морочить людям голову со сцены.
Можете проверить.
Было решено, что мы повезем с собой в Питер главного редактора "Книжного обозрения", жыдодиджея, ресторатора и шоумена Александра
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
Гаврилов предложил написать "когда так смешно, что у всех встает", но мы сказали, что это антифизиологично. Потом Агата предложила написать, что "Гаврилов и Линор будут шутить стоя".
- И в гамаке, - мрачно сказал Гаврилов.
Мы опять задумались.
- У нас лингвистическая проблема, - сказала Агата. - Надо уйти от слов "stand up comedy". Надо просто честно написать, что именно вы будете делать со сцены и почему. Честно, как есть.
И в результате в официальном пресс-релизе концерта двух мегагрупп мы так и написали: Александр Гаврилов и Линор Горалик просто любят время от времени морочить людям голову со сцены.
Можете проверить.